| auteur : Romain Tartière (Smortex) | Lorsque vous faites de grandes pages, comme celle-ci, il est recommandé de découper votre document en parties, chapitres, sections, sous-sections, et
même sous-sous-sections si cela s'avère nécessaire. Il existe pour cela cinq commandes : \part, \chapter, \section, \subsection et \subsubsection.
Elles ne demandent qu'un seul paramètre obligatoire : le titre du morceau.
Exemple de création de section en LaTeX |
\section{Alphabet grec}
\subsection{Alpha}
La lettre alpha est bla bla bla ...
\subsection{Beta}
Bla bla bla bla ...
\section{Alphabet hobbit}
Bla bla ...
|
|
| auteur : Romain Tartière (Smortex) | C'est super simple: lorsqu'on a découpé son document en sections comme expliqué juste au dessus, il suffit d'utiliser la commande \tableofcontents
à endroit où on souhaite la voir apparaître (Mais vous pouvez aussi la mettre plusieurs fois si ca vous fais plaisir).
Exemple de table des matières |
\tableofcontents
\section{Ma section}
Bla bla bla ...
|
|
| auteurs : BWP-Necromance, Olivier Lance, Romain Tartière (Smortex) | Pour créer des sections non-numérotées, il faut rajouter le caractère * entre la commande \section et le titre de la section.
Exemple de section non-numérotée |
\section{Section numérotée}
\section*{section non numérotée}
|
Bien sûr, cela marche avec tous les types de sections: \part, \chapter, \section...
Afin d'ajouter cette section non numérotée au sommaire, il faut appeler une seconde commande :
\addcontentsline{toc}{part}{Introduction}
|
Il faut utiliser des étoiles pour que les sections ne soient pas numérotées, mais comme elles sont alors retirées de la table des matières, il faut les remettres :
Exemple |
\chapter*{Introduction}
\addcontentsline{toc}{chapter}{Introduction}
|
|
| auteur : Romain Tartière (Smortex) | Il est possible de faire un système de références croisées en utilisant deux commandes : \label pour mettre une marque et \ref pour y faire référence.
Les deux prennent un seul argument obligatoire : le nom de la référence.
Exemple |
\section{Foo}\label{foo}
[...]
Comme indiqué dans la section~\ref{foo} page~\pageref{foo}.
|
|
| auteur : COTI Camille | Tout d'abord, il faut charger le module adéquat :
Il faut inclure dans le préambule du document (avant le \begin{document}) :
Dans votre document, les éléments de l'index sont définis en insérant la commande :
Clef est un mot-clé de l'index. On peut définir des sous-entrées, par exemple :
\index{FAQ}
\index{FAQ!LaTeX}
\index{FAQ!C}
\index{FAQ!Java}
|
Ici, LaTeX, C et Java sont des sous-entrées de l'entrée FAQ.
On peut aussi formater l'entrée ou le numéro de page associé :
\index{FAQ@\textit}
\index{FAQ|textbf}
|
Dans le premier cas, FAQ apparaitra en gras. Dans le deuxième, c'est uniquement le numéro de page qui apparaitra en gras.
À l'endroit où devra apparaitre l'index.
La compilation génère, en plus des fichiers habituellement générés, un fichier portant le même nom que les autres, avec l'extension .idx. Il
est traité par un programme nommé makeindex (ou makeidx sur certaines machines) :
makeindex nomdufichier.idx
|
Un fichier .ind est généré, dont le contenu sera inclus dans le document à l'endroit du \printindex à la prochaine compilation.
|
| auteur : COTI Camille | makeindex ne gère pas correctement les caractères accentués, c'est pourquoi il place systématiquement par exemple les mots commençant par
un caractère accentué en début de l'ordre alphabétique. Pour qu'il les classe correctement, on utilise la possibilité de définir une clé et
l'endroit où elle sera rangée.
\index{eolienne@éolienne}
|
éolienne sera rangée au même endroit que l'aurait été eolienne, sans accent.
|
| auteur : Alcée | A la différence d'un index, un glossaire permet d'ajouter du texte au mot en
référence. Il existe quelques paquets qui permettent cela. Personnellement
j'utilise glossary. Son utilisation se compare à celle de makeidx. Glossary
propose des mots-clés en lieu et place de ceux de makeidx :
- \usepackage{glossary} pour \usepackage{makeidx}
- \makeglossary pour \makeindex
- \glossary pour \index
- \printglossary pour \printindex
\documentclass{report}
\usepackage{glossary}
\makeglossary
\begin{document}
Une ligne histoire\glossary{name=histoire,description=aventure, ...} d'avoir une ligne.
\printglossary
\end{document}
|
Il suffit alors de suivre la même méthode que pour les index :
- lancer une compilation LaTeX, qui va permettre en autre de créer le fichier .glo, pour makeindex/makeglos.pl.
- lancer pour créer le fichier .gls d'index:
sous Unix : makeglos.pl nom_fichier_glo sous windows : makeglos.bat nom_fichier_glo
- lancer encore une fois une compilation LaTeX afin d'intégrer le fichier d'index au travers de \printglossary.
Afin de simplifier l'insertion des mots-clés dans le document. Il est possible de définir les déclarations du glossaire en dehors du corps du document par la commande \storeglosentry{nom_macro}{name=nom_afficher_ds_le_glossaire,
description={chaîne_de_description}}. Par exmple dans un fichier à part qui serait appelé grâce à la commande \include afin de ne pas polluer. Dans le corps du document on fait alors référence à chaque définition de macro du glossaire par le mot-clé \gls{nom_macro}.
\documentclass{report}
\usepackage{glossary}
\makeglossary
\storeglosentry{hist}{name=histoire,description=aventure, ...}
\begin{document}
Une ligne \gls{hist} d'avoir une ligne.
\printglossary
\end{document}
|
Et de fait on peut faire autant de référence à la même macro avec \gls dans le corps du document.
Une autre fonctionnalité sympathique est la création de liens en ajoutant le paquet hyperref avant le paquet glossary.
\documentclass{report}
\usepackage{hyperref}
\usepackage{glossary}
\makeglossary
\storeglosentry{hist}{name=histoire,description=aventure, ...}
\begin{document}
Une ligne \gls{hist} d'avoir une ligne.
\printglossary
\end{document}
|
Il faut pour cela utiliser un compilateur LaTeX qui comprend les liens comme PDFLatex.
Une fois compiler, chaque référence à une page dans le glossaire est un lien vers le mot en référence, ainsi que chaque mot du document définit par \gls est un lien vers le glossaire. Attention pour l'instant si le paquet babel est activé avec l'option frenchb, les liens des mots du documents vers le glossaire pointent vers la page 1, à suivre...
Vous trouverez un correctif à cette adresse: http://theoval.cmp.uea.ac.uk/~nlct/latex/packages/index.html#glossary
|
lien : ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/macros/latex/contrib/glossary/manual.html
téléchargement : ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/macros/latex/contrib/glossary.zip
|
| auteur : sergentgarcia | Par défaut, lorsqu'un niveau hiérarchique est incrémenté, tous les niveaux inférieurs sont remis à zéro.
Par dérogation, la commande \part ne remet pas à zéro la commande inférieure (\chapter dans les classes book ou report ou la commande \section dans la classe article).
Pour modifier ce comportement, il faut modifier la commande \@addtoreset :
usepackage{remreset} \makeatletter \@addtoreset{chapter}{part} \makeatother
|
L'utilisation de la commande \@addtoreset permet de modifier un compteur déjà défini. Dans le cas contraire, il aurait suffit d'écrire \newcounter{chapter}[part] dans le préambule.
|
| auteur : sergentgarcia | Par défaut les titres sont numérotés jusqu'au niveau 2 (jusqu'à subsection).
Pour numéroter jusqu'au niveau n, il faut modifier le compteur secnumdepth.
Par exemple, pour numéroter les subsubsection (niveau 3), on utilisera :
\setcounter{secnumdepth}{3}
|
Ou de manière équivalente, on peut incrémenter les compteurs pour numéroter les
niveaux hiérarchiques suivants :
\addtocounter{secnumdepth}{1}
|
|
Consultez les autres F.A.Q's
|
|